पद्मसौगन्धिकवहं शिवं शोकविनाशनम्। धन्या लक्ष्मण सेवन्ते पम्पोपवनमारुतम्।।4.1.104।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लक्ष्मण Lakshmana, पद्मसौगन्धिकवहम् carrying the fragrance of lotuses, शिवम् auspicious, शोकविनाशनम् destroyer of sorrow, पम्पोप surrounding Pampa, मारुतम् the breeze in the forest, धन्याः blessed ones, सेवन्ते will enjoy.
English Commentary
'O Lakshmana blessed are those who enjoy the breeze filled with fragrance of lotuses of the surrounding forests of Pampa. The gentle and auspicious breeze indeed takes away the sorrow of the mind.