यदि यातिदितेर्गर्भं रावणस्सह सीतया। तत्राप्येनं हनिष्यामि न चेद्दास्यति मैथिलीम्।।4.1.119।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रावणः Ravana, सीतया सह with Sita, दिते: Diti's, गर्भम् womb, याति यदि enters even, मैथिलीम् Sita, न दास्यति चेत् does not return, तत्रापि there also, एनम् him, हनिष्यामि I will slay.
English Commentary
'Even if Ravana enters into the womb of Diti (mother of demons) along with Sita, I will slay him there if he does not return the daughter of Mithila.