विमिश्रा विहगाः पुम्भिरात्मव्यूहाभिनन्दिताः। भृङ्गराजप्रमुदितास्सौमित्रे मधुरस्वनाः।।4.1.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विहगाः female birds, पुम्भिः male birds, विमिश्राः united with, आत्मव्यूहाभिनन्दिताः praised by their flock, भृङ्गराजप्रमुदिताः enjoying the sounds of large black bees, मधुरस्वनाः singing sweetly.
English Commentary
'O Lakshmana the female birds praised by their flocks, are united with their male partners. Enjoying the sweet sounds of large black bees, they are singing melodiously.