केतक्यस्सिन्दुवाराश्च वासन्त्यश्च सुपुष्पिताः। माधव्यो गन्धपूर्णाश्च कुन्दगुल्माश्च सर्वशः।।4.1.76।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
केतक्यः ketakas सिन्दुवाराश्च sinduvara, वासन्त्यश्च veneral flowers, गन्धपूर्णाः filled with fragrance, माधव्यः madhavi, कुन्दगुल्माश्च kunda bushes, सर्वशः everywhere, सुपुष्पिताः are in full bloom.
English Commentary
'Fully blossmed ketaka, sinduvara, madhavi and kunda bushes in spring scatter their fragrance everywhere.