Skip to content
← Back to Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 1 Shloka 82
Original Shloka
पुष्पितान्पुष्पिताग्राभिर्लताभिः परिवेष्टितान्। द्रुमान्पश्येह सौमित्रे पम्पाया रुचिरान्बहून्।।4.1.8283।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सौमित्रे O Saumitri, पुष्पितान् to the blossomed, पुष्पिताग्राभिः blossoming tops, लताभिः with creepers, परिवेष्टितान् twined, रुचिरान् beautiful, पम्पायाः banks of Pampa's, बहून् many, द्रुमान् trees, इह here, पश्य see.

English Commentary

'O Saumitri look at the beauty of these numerous flowering trees on the banks of Pampa, entwining creepers with blooming tops.