निलीय पुनरुत्पत्य सहसाऽन्यत्र गच्छति। मधुलुब्धो मधुकरः पम्पातीरद्रुमेष्वसौ।।4.1.88।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पम्पातीरद्रुमेषु among the trees on the bank of Pampa, मधुलुब्धः greedy of honey, असौ this, मधुकरः honeybee, निलीय after resting for a while, पुनः again, उत्पत्य flying, सहसा at once, अन्यत्र other place, गच्छति going.
English Commentary
'The bees greedy for honey move among the trees on the banks of Pampa. Resting for a while, at one place they fly soon to another.