उभौ योग्यावहं मन्ये रक्षितुं पृथिवीमिमाम्। ससागरवनां कृत्स्नां विन्ध्यमेरुविभूषिताम्4.3.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
उभौ both, अहम् I, इमाम् this, ससागरवनाम् with seas and forests, विन्ध्यमेरुविभूषिताम् adorned with mountains of Vindhya and Meru, कृत्स्नाम् entire, पृथिवीम् earth, रक्षितुम् to rule, योग्यौ fit, मन्ये I think
English Commentary
'To me, you both deserve to rule the entire earth encompassed by seas and forests and adorned with mountains like Vindhya and Meru.