सचिवोऽयं कपीन्द्रस्य सुग्रीवस्य महात्मनः। तमेव काङ्क्षमाणस्य ममान्तिकमुपागतः4.3.26।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कपीन्द्रस्य of the lord of monkeys, महात्मनः of great self, सुग्रीवस्य Sugriva's, सचिवः minister, अयम् this, तमेव him only, काङ्क्षमाणस्य as I wish to see, मम to me, समीपम् near by, इह here, आगतः has come
English Commentary
'Here is minister to Sugriva, the great chief of monkeys whom I wish to see.