रोचते यदि वा सख्यं बाहुरेष प्रसारितः। गृह्यतां पाणिना पाणिर्मर्यादा बध्यतां ध्रुवा4.5.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वा if , सख्यम् friendship, रोचते यदि is desired, एषः this is, बाहुः my arm, प्रसारितः stretched, पाणिना on my hand, पाणिः your hand, गृह्यताम् may be received, ध्रुवा firm, मर्यादा with due2 2regard, बध्यताम् may be bound
English Commentary
'If you are desirous of my friendship, here is my arm (palm) stretched out to you. With due regard, establish our bond firmly, holding my palm in yours.'