तमब्रवीत्ततो रामस्सुग्रीवं प्रियवादिनम्। आनयस्व सखे शीघ्रं किमर्थं प्रविलम्बसे4.6.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, रामः Rama, प्रियवादिनम् a man of pleasant word, तं सुग्रीवम् that Sugriva, अब्रवीत् said, सखे O friend, शीघ्रम् quickly, आनयस्व you may get, किमर्थम् why do you, प्रविलम्बसे delay
English Commentary
Rama then said to Sugriva, one who used pleasing words, 'O my friend why delay? Get them here immediately'.