शाद्वलिन्यां ध्रुवं भूमौ सीतया ह्रियमाणया। उत्सृष्टं भूषणमिदं तथारूपं हि दृश्यते4.6.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ह्रियमाणया while being carried away, सीतया by Sita, इदम् these, भूषणम् ornaments, शाद्वलिन्याम् on the grassy land, भूमौ on the ground, उत्सृष्टम् dropped down, ध्रुवम् surely, तथारूपम् as before, दृश्यते हि It appears like that
English Commentary
'Sita, for sure, dropped these ornaments on the grassy ground. They are in good shape (without any damage).