एषोऽञ्जलिर्मया बद्धः प्रणयात्त्वां प्रसादये। पौरुषं श्रय शोकस्य नान्तरं दातुमर्हसि4.7.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मया by me, एषः this, अञ्जलिः folded palms, बद्धः is held, प्रणयात् out of friendship, त्वाम् you, प्रसादये be pleased, पौरुषम् manliness, श्रय you may take resort to, शोकस्य sorrow's, अन्तरम् a chance, दातुम् to give in, नार्हसि you ought not.
English Commentary
'I implore you with folded palms on account of our friendship to show manliness. You should not give in to grief.