हितं वयस्यभावेन ब्रूमि नोपदिशामि ते। वयस्यतां पूजयन्मे न त्वं शोचितुमर्हसि4.7.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वयस्यतां friendly concern, पूजयन्मे offering you, हितम् ब्रूमि I am speaking, ते to you, नोपदिशामि I do not advise, मे my, वयस्यताम् friendship, पूजयन् honouring, त्वम् you, शोचितुम् to grieve, न अर्हसि you ought not to
English Commentary
'Out of friendly concern I offer my opinion in your interest. I am not competent to advise you. Respecting my friendship, you should never yield to grief.'