Skip to content
← Back to Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 11 Shloka 12
Original Shloka
शैलराजो महारण्ये तपस्विशरणं परम्। शङ्करश्वशुरो नाम्ना हिमवानिति विश्रुतः4.11.12।। गुहाप्रस्रवणोपेतो बहुकन्दरनिर्दरः। स समर्थस्तव प्रीतिमतुलां कर्तुमाहवे4.11.13।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

परम् supreme, तपस्विशरणम् abode of ascetics, शङ्करश्वशुरः fatherinlaw of lord Siva, हिमवानिति Himavan, नाम्ना by name, विश्रुतः wellknown, महाप्रस्रवणोपेतः great waterfalls, बहुकन्दरनिर्दरः many caves and caverns, शैलराजः king of mountains, महारण्ये in the great forest, सः he, समर्थः is competent, तव to you, अतुलाम् incomparable, प्रीतिम् love, कर्तुम् to do, आहवे in the war.

English Commentary

'Himavan, the supreme abode of ascetics is the fatherinlaw of Lord Siva. He is wellknown as king of mountains, who has, waterfalls, caves, caverns and great forests.He is competent to match your incomparable love for war.