येनाहं सहसा स्पृष्टश्शोणितेन दुरात्मना। कोऽयं दुरात्मा दुर्भुदि्घरकृतात्मा च बालिशः4.11.50।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दुरात्मना wicked self, येन by whom, अहम् I, सहसा instantly, शोणितेन with blood, स्पृष्टः touched, दुरात्मा a villain, दुर्भुद्धि: evilminded, अयम् he, बालिशः a petty man, कः who?
English Commentary
'Who is that petty, wicked, evil minded one who caused the drops of blood to touch (fall on) me suddenly?