इह तेनाप्रवेष्टव्यं प्रविष्टस्य वधो भवेत्। वनं मत्संश्रयं येन दूषितं रुधिरस्रवैः4.11.53।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मत्संश्रयम् under my protection, वनम् forest, येन by whom, रुधिरस्रवैः with drops of blood, दूषितम् is violated, तेन by him, इह here, न प्रवेष्टव्यम् should not enter, प्रविष्टस्य of him who enters, वधः death, भवेत् will take place.
English Commentary
'Whoever has desecrated this forest, protected by me, with drops of blood is forbidden to enter this place. Once he does it, he will die.