एतदस्यासमं वीर्यं मया राम प्रकीर्तितम्। कथं तं वालिनं हन्तुं समरे शक्ष्यसे नृप4.11.68।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम O Rama, अस्य his, असमम् unequalled, एतत् this, वीर्यम् strength, प्रकीर्तितम् is narrated, नृप king, समरे in a combat, तं वालिनम् that Vali's, हन्तुम् to kill, कथम् how is it, शक्ष्यसे it is possible for you?
English Commentary
'O Rama Vali's strength and fame related by me is unequalled. O king how is it possible for you to kill him in a combat?'