तदाह्वाननिमित्तं त्वं वालिनो हेममालिनः। सुग्रीव कुरु तं शब्दं निष्पतेद्येन वानरः4.14.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सुग्रीवः Sugriva, तत् that, हेममालिनः adorned with a golden garland, वालिनः Vali, आह्वाननिमित्तं च to invite him, तम् such, शब्दम् sound, कुरु make, येन by which, वानरः monkey, निष्पतेत् will come out.
English Commentary
'O Sugriva give a warcry so that Vali adorned with a golden garland will come out.