निवासवृक्षः साधूनामापन्नानां परा गतिः। आर्तानां संश्रयश्चैव यशसश्चैकभाजनम्4.15.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
साधूनाम् to the virtuous people, निवासवृक्षः a sheltering tree, आपन्नानाम् to the destitutes, परा supreme, गतिः refuge, आर्तानाम् to the distressed, संश्रयश्चैव protector, यशसः fame, एकभाजनम् sole repository.
English Commentary
'He is like a sheltering tree to the virtuous, an ultimate refuge for the destitutes and a protector of the distressed. He is the sole repository of fame.