शापिताऽपि मम प्राणैर्निवर्तस्व जयेन च। अहं जित्वा निवर्तिष्ये तमहं भ्रातरं रणे4.16.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मम my, प्राणैः with life, शापिता अपि even a vow on my life, जयेन on victory, निवर्तस्व I will return, अहम् I, रणे in encounter, तं भ्रातरम् that brother, जित्वा after winning, अहम् I, निवर्तिष्ये will return
English Commentary
'I make a vow even on my life and my victory. Pray return with the retinue. I will be back only after winning the encounter with my brother.