स निश्श्वस्य महातेजा वाली परमरोषणः। सर्वतश्चारयन् दृष्टिं शत्रुदर्शनकाङ्क्षया4.16.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महातेजा: brilliant, वाली Vali, परमरोषणः very angrily, विश्श्वस्य breathing heavily, शत्रुदर्शनराङ्क्षया with a desire to see the enemy, सर्वतः in all directions, दृष्टिम् sight, चारयन् sending.
English Commentary
The mighty Vali, breathing heavily, looked around to find where his enemy was.