सोढुं न च समर्थोऽहं युद्धकामस्य संयुगे। सुग्रीवस्य च सम्रम्भं हीनग्रीवस्य गर्जतः4.16.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहम् I am, संयुगे in battle, युद्धकामस्य desiring to fight, हीनग्रीवस्य of the weaknecked, गर्जतः who roars, सुग्रीवस्य of Sugriva, सम्रम्भम् flurry, सोढुम् to tolerate, न समर्थः not right
English Commentary
'When the weaknecked Sugriva roars eager to join a duel it is not right on my part to tolerate his arrogance,much less his warcry.