स तस्य वाक्यं मधुरं महात्मन स्समाहितं धर्मपथानुवर्तिनः। निशम्य रामस्य रणावमर्दिनो वचस्सुयुक्तं निजगाद वानरः4.18.67।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः वानरः that monkey, महात्मनः of the great, धर्मपथानुवर्तिनः of a man following a righteous path, रणावमर्दिनः a crusher of enemy in war, तस्य रामस्य that Rama's, मधुरम् sweet, समाहितम् wellcomposed, वाक्यम् words, निशम्य after hearing, सुयुक्तम् very fitting, वचः words, निजगाद replied.
English Commentary
Having listened to the sweet, wellcomposed words of great Rama, a crusher of the enemy in war ,follower of righteous path, Vali replied in appropriate manner: