अद्य गच्छामहे राम सिद्धाश्रममनुत्तमम्। तदाश्रमपदं तात तवाप्येतद्यथा मम।।1.29.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम O Rama, अद्य now, अनुत्तमम् the excellent, सिद्धाश्रमम् Siddha ashrama, गच्छामहे shall go तात O Child, तत् that, एतत् this same one, आश्रमपदम् ahrama, मम to me, यथा as, तवापि even for you, तथा in the same way.
English Commentary
"O Rama, now let's go to the unparalleled Siddhashrama. O child this asrama is the same to you as it is to me (treat this as your own)".