स त्वं सुरहितार्थाय मायायोगमुपागत:। वामनत्वं गतो विष्णो कुरु कल्याणमुत्तमम्।।1.29.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विष्णो O Visnu, स: त्वम् such a god as you are, सुरहितार्थाय for the welfare of devatas, मायायोगम् by act of illusion, उपागत: have assumed, वामनत्वम् गत: assuming dwarfness, उत्तमम् supreme, कल्याणम् auspicious act, कुरु perform.
English Commentary
"O Visnu perform this supreme, auspicious act assuming the form of a dwarf through, the power of illusion for the welfare of the devatas'.