निश्श्रेयसपरा मोहात्त्वया चाहं विगर्हिता। यैषाऽब्रुवं हितं वाक्यं वानरेन्द्र हितैषिणी4.20.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वानरेन्द्र O lord of monkeys, निःश्रेयसपरा wishing your wellfare, हितैषिणी as a wellwisher, या such, एषा such a lady, हितम् वाक्यम् salutary advice, अब्रुवम् I tendered, अहम् I, त्वया मोहात् due to delusion, विगर्हिता despised.
English Commentary
'O lord of monkeys wishing your wellbeing I tendered salutary advice. But out of delusion you despised them.