अतीव खलु ते कान्ता वसुधा वसुधाधिप। गतासुरपि यां गात्रैर्मां विहाय निषेवसे4.20.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वसुधाधिप lord of the earth, ते to you, वसुधा earth, अतीव very much, कान्ता खलु indeed your loved one, गतासुरपि even after death, माम् me, विहाय abandon, गात्रै: by your limbs, याम् her, निषेवसे you are enjoying.
English Commentary
'O lord of the earth I know you loved the earth more than you loved me since you have forsaken me and enjoy her company by hugging her with your limbs, even after death.