येन दत्तं महद्युद्धं गन्धर्वस्य महात्मनः4.22.28।। गोलभस्य महाबाहोर्दशवर्षाणि पञ्च च। नैव रात्रौ न दिवसे तद्युद्धमुपशाम्यति4.22.29।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
येन by him, महात्मनः of the great self, महाबाहोः of strong shoulders, गोलभस्य of Golabha, गन्धर्वस्य of gandharva, दश ten, पञ्च five, च and, वर्षाणि years, महत् great, युद्धम् war, दत्तम् given, तत् युद्धम् that war, रात्रौ during night, नैव उपशाम्यति not stops, दिवसे during day, न not.
English Commentary
'Great soul, Vali endowed with stout shoulders joined a duel with a gandharva called Golabha for fifteen years nonstop night and day.