रुधिरोक्षितसर्वाङ्गं दृष्ट्वा विनिहतं पतिम्। उवाच तारा पिङ्गाक्षं पुत्रमङ्गदमङ्गना4.23.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अङ्गना woman, तारा Tara, विनिहतम् killed, रुधिरोक्षितसर्वाङ्गम् all parts of his body drenched in blood, पतिम् husband, दृष्ट्वा seeing, पुत्रम् son, पिङ्गाक्षम् tawnyeyed, अङ्गदम् Angada, उवाच said.
English Commentary
Turning to the body of her husband fully drenched in blood, thus spoke Tara to her tawnyeyed son Angada: