मत्तः प्रियतरा नूनं वानरेन्द्र मही तव। शेषे हि तां परिष्वज्य मां च न प्रतिभाषसे4.23.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वानरेन्द्र O lord of monkeys, मही the earth, तव to you, मत्तः more than me, नूनम् surely, प्रियतरा dearer, हि indeed, ताम् to her, परिष्वज्य embracing, शेषे in the end, माम् me, न प्रतिभाषसे च not replying me.
English Commentary
'O lord of monkeys you lie in the end, embracing the earth and not replying to me. Surely you deem this earth dearer than me.