चतुर्दश समास्सौम्य ग्रामं वा यदि वा पुरम्4.26.9।। न प्रवेक्ष्यामि हनुमन्पितुर्निर्देशपालकः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सौम्य dear, हनुमन् Hanuman, पितुः father's, निर्देशपालकः obedient to father's command, चतुर्दश fourteen, समाः years, ग्रामं वा a village or, यदि वा or if, पुरम् a city, न प्रवेक्ष्यामि I will not enter.
English Commentary
'Dear Hanuman In obedience to my father's command I should not enter any village or city for fourteen years.