Skip to content
← Back to Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 28 Shloka 14
Original Shloka
चिद्बाष्पाभिसंरुद्धान् वर्षागमसमुत्सुकान्। कुटजान्पश्य सौमित्रे पुष्पितान्गिरिसानुषु4.28.14।। मम शोकाभिभूतस्य कामसन्दीपनान् स्थितान्।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सौमित्रे O Saumitri, क्वचित् at some places, बाष्पाभिसंरुद्धान् withered in the heat of water vapour, वर्षागमसमुत्सुकान् welcome the fresh showers of rain, गिरिसानुषु on slop of mountains, स्थितान् standing, पुष्पितान् bloomed, शोकाभिभूतस्य overwhelmed with grief, मम my, कामसन्दीपनान् kindling my love, कुटजान् kutaja trees, पश्य see.

English Commentary

'O Saumitri look at the kutaja flowers standing on the mountain slopes withered by the heat. They welcome the fresh showers of rain and rekindle passion in me even though my heart is overwhelmed with grief.