नवाम्बुधाराहतकेसराणि द्रुतं परित्यज्य सरोरुहाणि। कदम्बपुष्पाणि सकेसराणि नवानि हृष्टा भ्रमराः पतन्तिः4.28.42।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हृष्टाः delighted, भ्रमराः honeybees, नवाम्बुधाराहतकेसराणि with filaments destroyed by rain, सरोरुहाणि lotuses, द्रुतम् quickly, परित्यज्य leaving, सकेसराणि fresh filaments, नवानि new, कदम्बपुष्पाणि kadamba flowers, दृष्ट्वा seeing, पतन्ति falling.
English Commentary
'The bees have quit the lotus filaments destroyed by the rain and happily move quickly towards fresh filaments of kadamba flowers.