एष फुल्लार्जुनश्शैलः केतकैरधिवासितः। सुग्रीव इव शान्तारिर्धाराभिरभिषिच्यते4.28.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
फुल्लार्जुनः arjuna flowers, केतकैः ketaka flowers, अधिवासितः filled with fragrance, एषः शैलः this mountain that way, शान्तारिः tranquilled by the destruction of enemy, सुग्रीव इव like Sugriva, धाराभिः with flowing water, अभिषिच्यते is consecrated.
English Commentary
'This mountain scented by the fragrance of arjuna and ketaka flowers is bathed in rain water just as Sugriva, tranquilled by the destruction of the enemy is consecrated in streams of (sacred) waters.