विचेतनं विघूर्णन्तं शीतेषु बलताडितम्। निरस्तं दृश्य मारीचं रामो लक्ष्मणमब्रवीत्।।1.30.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शीतेषु बलताडितम् beaten by the power of that cool astra, विचेतनम् without senses, विघूर्णन्त म् reeling, निरस्तम् thrown at a distance, मारीचम् Maricha, दृश्य having seen, राम: Rama, लक्ष्मणम् addressing Lakshmana, अब्रवीत् spoke.
English Commentary
Having seen Maricha beaten by the power of that coolarrowed astra, thrown to a distance, reeling and lying unconscious, Rama spoke to Lakshmana: