तद्भवान्वृत्तसम्पन्नः स्थितः पथि निरत्यये4.29.12।। मित्रार्थमभिनीतार्थं यथावत्कर्तुमर्हति।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत् therefore, वृत्तसम्पन्नः endowed with right conduct, भवान् you, निरत्यये devoted, स्थितः conforming to, अभिनीतार्थम् a proper course of action, मित्रार्थम् for the cause of ally यथावत् duly, कर्तुम् doing, अर्हति it is proper.
English Commentary
'Endowed with right conduct, you ought to duly answer the cause of your ally conforming to proper course of action.