नाधस्तादवनौ नाप्सु गतिर्नोपरि चाम्बरे। कस्यचित्सज्जतेऽस्माकं कपीश्वर तवाज्ञया4.29.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कपीश्वर O lord of monkeys, तव your, आज्ञया by orders, अस्माकम् for us, कस्यचित् of any place, अधस्तात् underground, सज्जते made possible, अवनौ on the earth, अप्सु in water, न or, उपरि up , अम्बरे च and in the sky, न or else.
English Commentary
'O lord of monkeys commanded by you, each one of us or all of us together can ransack the underworld, the earth, or water or heaven.