जलगर्भा महामेघा कुटजार्जुनगन्धिनः। चरित्वा विरतास्सौम्य वृष्टिवातास्समुद्यताः4.30.25।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सौम्य O dear, जलगर्भाः laden with water, महामेघाः huge clouds, कुटजार्जुनगन्धिनः the fragrance of kutaja and arjuna flowers, समुद्यताः are blowing, वृष्टिवाताः winds carrying rainwater, चरित्वा having moved, विरताः stopped.
English Commentary
'O dear the moist winds have ceased to blow as before and are carrying the fragrance of kutaja and arjuna flowers.