स कालं परिसङ्ख्याय सीतायाः परिमार्गणे। कृतार्थस्समयं कृत्वा दुर्मतिर्नावबुध्यते4.30.69।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दुर्मतिः evilminded, सः he, कृतार्थः fulfilled his objective, सीतायाः Sita's, परिमार्गणे in search of, कालम् time, परिसङ्ख्याय having failed, समयम् promise, कृत्वा made, नाव बुध्यते does not realise it.
English Commentary
'The evilminded Sugriva, having fulfilled his objective, does not realise that he has made a promise to me and has reached the time set for the search of Sita.