कृतार्था ह्यकृतार्थानां मित्राणां न भवन्ति ये। तान्मृतानपि क्रव्यादाः कृतघ्नान्नोपभुञ्जते4.30.73।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कृतार्थाः one who has achieved his objective, ये whoever, अकृतार्थानाम् of the needy man, मित्राणाम् to the friends, न भवन्ति not help, मृतान् after death, कृतघ्नान् ungrateful people, तान् them, क्रव्यादाः अपि even by carnivorous animals, न उपभुञ्जते not like to eat.
English Commentary
'Even the carnivorous animals dislike to eat the body of such ungrateful men who do not help their friends even though they have received help and have achieved their objective.'