तं ते भयपरीताङ्गाः क्रुद्धं दृष्ट्वा प्लवङ्गमाः4.31.20।। कालमृत्युयुगान्ताभं शतशो विद्रुता दिशः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शतशः in hundreds, ते they, प्लवङ्गमाः monkeys, क्रुद्धम् enraged, कालमृत्युयुगान्ताभम् seemed like the god of death at the end of creation, तम् him, दृष्ट्वा after seeing, भयपरीताङ्गाः limbs shaking in fear, दिशः directions, विद्रुताः fled.
English Commentary
Seeing enraged Lakshmana, who looked like a veritable god of Death at the time of dissolution of the universe, hundreds of monkeys, their limbs trembling in fear ran in different directions.