न मे दुर्व्याहृतं किञ्चिन्नापि मे दुरनुष्ठितम्। लक्ष्मणो राघवभ्राता क्रुद्धः किमिति चिन्तये4.32.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मे of me, किञ्चित् a little, न दुर्व्याहृतम् not uttered any harsh or arrogant word, मे of me, अपि दुरनुष्ठितम् indeed no wrong deed is done, राघव भ्राता Rama's brother, लक्ष्मणः Lakshmana, किम् why, क्रुद्धः angry, इति this, चिन्तये I am thinking.
English Commentary
'Indeed I have not uttered any harsh word or done anything wrong. I, therefore, wonder why Rama's brother, Lakshmana is angry with me?