Skip to content
← Back to Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 33 Shloka 15
Original Shloka
पाण्डुरेण तु सालेन परिक्षिप्तं दुरासदम्। वानरेन्द्रगृहं रम्यं महेन्द्रसदनोपमम्।।4.33.14।। शुक्लैः प्रासादशिखरैः कैलासशिखरोपमैः। सर्वकामफलैर्वृक्षैः पुष्पितैरुपशोभितम्।।4.33.15।। महेन्द्रदत्तैश्श्रीमद्भिर्नीलजीमूतसन्निभैः। दिव्यपुष्पफलैर्वृक्षैशीतच्छायैर्मनोरमैः।।4.33.16।। हरिभिस्संवृतद्वारं बलिभिश्शस्त्रपाणिभिः। दिव्यमाल्यावृतं शुभ्रं तप्तकाञ्चनतोरणम्।।4.33.17।। सुग्रीवस्य गृहं रम्यं प्रविवेश महाबलः। अवार्यमाणस्सौमित्रिर्महाभ्रमिव भास्करः।।4.33.18।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

पाण्डुरेण pale white, सालेन with a rampart, परिक्षिप्तम् encircling, दुरासदम् unapproachable, महेन्द्रसदनोपमम् like the abode of Indra, रम्यम् enchanting, वानरेन्द्रगृहम् home of the king of monkeys, शुक्लैः white, कैलासशिखरोपमैः like peaks of Kailasa mountain, प्रासादशिखरैः with the tops of mansions, सर्वकामफलैः with all kinds of fruits to suit the desires, पुष्पितैः in bloom, वृक्षैः trees, उपशोभितम् magnificent, महेन्द्रदत्तैः gifted by Mahendra, श्रीमद्भि: illustrious, नीलजीमूतसन्निभैः like dark clouds, दिव्यपुष्पफलैः with wonderful flowers and fruits, शीतच्छायैः with those giving cool shade, मनोरमैः with most delightful, वृक्षैः trees, बलिभिः strong ones, शस्त्रपाणिभिः holding weapons in hands, हरिभिः monkeys, संवृतद्वारम् the entrance door surrounded by, दिव्यमाल्यावृतम् decorated with wonderful garlands, शुभ्रम् white, तप्तकाञ्चनतोरणम् decorated with polished golden flowers strung together, रम्यम् enchanting, सुग्रीवस्य Sugriva's, गृहम् abode, महाबलःpowerful, सौमित्रि Saumitri, भास्करः Sun, महाभ्रमिव like a huge cloud, अवार्यमाणः not obstructed by, प्रविवेश entered.

English Commentary

The abode of Sugriva was encircled by a white rampart and unapproachable.It was enchanting like the abode of Indra. The mansion tops were like the white peaks of Kailas mountain filled with blossoming trees which could yield all kinds of fruits to suit one's taste. The trees were huge like dark clouds, cool and shady with wonderful flowers in full bloom, the riches gifted by Indra, were delightful. The entrance was guarded by mighty monkeys holding weapons in hand. It had a golden archway at the entrance decorated with wonderful garlands and strings of golden flowers. Saumitri of great prowess entered the rich abode of Sugriva just as the Sun enters huge clouds unobstructed.