ततस्तारां हरिश्रेष्ठस्सुग्रीवः प्रियदर्शनाम्। उवाच हितमव्यग्रस्त्रास सम्भ्रान्तमानसः।।4.33.31।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, त्रास सम्भ्रान्तमानसः awestruck mind, हरिश्रेष्ठः the best of vanaras, सुग्रीवः Sugriva, प्रियदर्शनाम् pleasing to see, ताराम् Tara, हितम् good words, अव्यग्रम्: clearly, उवाच said.
English Commentary
Then Sugriva, the best of monkeys got agitated at heart out of fear. He saw the pleasing Tara and said to her these good words clearly: