सर्वमेतद्विचेतव्यं मृगयद्भिस्ततस्ततः। रामस्य दयितां भार्यां सीतां दशरथस्नुषाम्।।4.40.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामस्य Rama's, दयिताम् dear, भार्याम् wife, दशरथस्नुषाम् daughterinlaw of Dasaratha, सीताम् Sita, ततस्ततः in all places, मृगयद्भि: by searching, तत् सर्वम् all over, विचेतव्यम् search should be made.
English Commentary
'Search all over the place looking carefully here and there for Sita the beloved consort of Rama, daughterinlaw of Dasaratha.