क्रौञ्चं तु गिरिमासाद्य बिलं तस्य सुदुर्गमम्। अप्रमत्तै: प्रवेष्टव्यं दुष्प्रवेशं हि तत्स्मृतम्।।4.43.26।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
क्रौञ्चं गिरिम् mountain Krauncha, आसाद्य after reaching, सुदुर्गमम् most diffficult place to access, तस्य बिलम् its entrance, अप्रमत्तै:carefully, प्रवेष्टव्यम् you may enter, तत् that, दुष्प्रवेशम् difficult to enter, स्मृतम् हि it is stated.
English Commentary
'Therefrom proceed to mount krauncha mountain and enter carefully its cave which is reportedly difficult to access.