त्यक्त्वा तु तं तदा देशं सर्वे वै हरियूथपाः। तादृशान्यप्यरण्यानि विचित्य भृशपीडिताः।।4.48.7।। देशमन्यं दुराधर्षं विविशु श्चाकुतो भयाः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तादृशानि such of those, अरण्यान्यपि even in the forests, विचित्य having searched, भृशपीडिताः very difficult, सर्वे all, हरियूथपाः vanara leaders, ततः then, तं देशम् that place, त्यक्त्वा after leaving, अकुतोभयाः fearless warriors, दुराधर्षम् unassailable, अन्यं देशम् other places, विविशुः entered.
English Commentary
Having searched all over in the forests and very difficult areas, the fearless, invincible vanaras moved forward, leaving that place and entered another areasearching.