Skip to content
← Back to Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 49 Shloka 2
Original Shloka
वनानि गिरयो नद्यो दुर्गाणि गहनानि च। दर्यो गिरिगुहाश्चैव विचितानि समन्ततः।।4.49.2।। तत्र तत्र सहास्माभिर्जानकी न च दृश्यते। तद्वा रक्षो हृता येन सीता सुरसुतोपमा।।4.49.3।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

अस्माभिः by all of us, सह along with, वनानि forests, गिरयः the mountains, नद्यः the rivers, दुर्गाणि inaccessible forts, गहनानि च dense, दर्यः caves, गिरिगुहाश्चैव and the mountain ranges also, समन्ततः all over, तत्र तत्र everywhere, विचितानि searched, जानकी Janaki, न दृश्यते is not seen, तदा then, सीता Sita, हृता येन by one who has stolen, सुरसुतोपमा one who is like a goddess, रक्षः च raksha, वा or.

English Commentary

'We have searched here, there, everywhere, in dense forests, hills, forts, impenetrable caverns and mountain ranges. But we could find neither Janaki who is like a goddess nor the demon who abducted her.