पुरा दानवमुख्यानां विश्वकर्मा बभूव ह।।4.51.11।। येनेदं काञ्चनं दिव्यं निर्मितं भवनोत्तमम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
येन by whomsoever, काञ्चनम् golden, दिव्यम् wonderful, इदम् this, भवनोत्तमम् best of mansions, निर्मितम् constructed, पुरा earlier, दानवमुख्यानाम् chiefs of demons, विश्वकर्मा Visvakarma, बभूव existed.
English Commentary
This best of wonderful mansions has been constructed earlier by Visvakarma, the chief (architect) of the demons.