महद्धरण्या विवरं प्रविष्टाः स्म पिपासिताः। इमां स्त्वेवंविधान्भावान्विविधानद्भुतोपमान्।।4.51.3।। दृष्ट्वा वयं प्रव्यथितास्सम्भ्रान्ता नष्टचेतसः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पिपासिताः thirsty, धरण्याः of the earth, महत् huge, विवरम् hole, प्रविष्टाः स्म we entered, एवं विधान् this kind, विविधान् many, अद्भुतोपमान् wonderful ones, इमान् these, भावान् feelings, दृष्ट्वा after seeing, वयम् we, नष्टचेतसः having lost conciousness nearly, सम्भ्रान्ताः amazed, प्रव्यथिताः we are pained.
English Commentary
'Thirst drove us into this cave on earth. We are amazed at the kind of many wonderful objects here and have nearly lost our senses. We are tormented with pain.